Salta al contenuto principale
×
STO CARICANDO ...
Menu principale
Sostieni doppiozero
Iscriviti alla Newsletter
English Edition
Apri menu
Home
Autori
Archivio
Editoriali
Speciali
Libreria
Ascolta!
Apri menu
Idee
Cinema
Spettacoli
Mostre
Filosofia
Fotografia
Architettura
Mostre
Letteratura
Geografie
Scienze
Poesia
Fumetti
Anniversario
Psicoanalisi
Tutte le categorie
Autori
Editoriali
Speciali
Ascolta!
Libreria
Archivio
Chi siamo
Iscriviti alla Newsletter
Sostieni doppiozero
English Edition
Speciale
Le voci dei traduttori
Libri
Traduzioni, emozioni e Giappone
Antonietta Pastore
17 Maggio 2025
Poesia
Le poesie minime di Efraín Huerta
Stefano Strazzabosco
1 Gennaio 2025
Letteratura
Hans Sahl, esule dimenticato
Enrico Arosio
3 Dicembre 2024
Libri
Traduttrici invisibili
Franco Nasi
16 Ottobre 2024
Letteratura
Mishima Yukio: assoluto e relativo
Laura Testaverde
27 Settembre 2024
Letteratura
A Parigi con L’educazione sentimentale
Yasmina Melaouah
20 Agosto 2024
Letteratura
Tradurre Aleksandr Blok
Bruno Osimo
21 Luglio 2024
I più letti
1
Recalcati: le istituzioni sul lettino
Rocco Ronchi
2
Robert Doisneau falso testimone
Corrado Benigni
3
Gaza: dialogo tra un incredulo e un sordo
Maria Nadotti
4
Édouard Levé: autoritratto in parole
Alice Figini
5
Gli Etruschi ci copiano
Claudio Franzoni
6
Greenwich Village globale
Carlotta Guido
7
Lo scrittore con la Lettera 22
Nunzia Palmieri
8
La Signora Dalloway, perché lei era lì
Anna Nadotti
9
Leone XIV in sette punti
Alessandro Zaccuri
10
Drieu La Rochelle fascista anomalo
Lelio Demichelis
TORNA SU