Salta al contenuto principale
Sostieni doppiozero

STO CARICANDO ...

Menu principale

Sostieni doppiozero Iscriviti alla Newsletter English Edition
  • Home
  • Autori
  • Archivio
  • Editoriali
  • Speciali
  • Libreria
  • Ascolta!
    • Idee
    • Cinema
    • Spettacoli
    • Mostre
    • Fotografia
    • Filosofia
    • Architettura
    • Letteratura
    • Geografie
    • Scienze
    • Poesia
    • Fumetti
    • Anniversario
    • Psicoanalisi
Tutte le categorie
  • Autori
  • Editoriali
  • Speciali
  • Ascolta!
  • Libreria
  • Archivio
  • Chi siamo
  • Iscriviti alla Newsletter
  • Sostieni doppiozero
  • English Edition

tradurre

Geografie

Tradurre Dostoevskij come ragione di vita

Barbara Ivančić
26 Aprile 2022
Letteratura

I funamboli della parola

Franco Nasi
14 Agosto 2021
Letteratura

Tradurre in classe

Fabio Pedone, Stella Sacchini
28 Luglio 2021
Letteratura

Kafka nell’Italia del 1933

Michele Sisto
21 Settembre 2019
Arte

Oltre abita il silenzio

Franco Nasi
15 Aprile 2019
Letteratura

La straniera

Marilena Renda
3 Marzo 2019
Geografie

Tradurre dalla moglielingua

Simone Di Biasio
10 Aprile 2018
Letteratura

Tradurre è un po' tradire?

Aldo Zargani
8 Aprile 2016
Tecnologia

Tradurre il mondo

Giacomo Giossi
10 Aprile 2012

I più letti

1

Turner e Constable, fuoco e pioggia

Robert Lumley
2

Sull’utilità e il danno della sofferenza per la vita

Moreno Montanari
3

Gli spaesamenti metropolitani di Ayşegül Savaş

Elena Dal Pra
4

Timidi alla riscossa

Mauro Portello
5

Il cinema di Giuseppe Bertolucci, un "doloroso privilegio"

Francesco Pascali
6

Parla, Licena!

Tommaso Lisa
7

Gessetto sulla lavagna: il Pinter di Popolizio

Maddalena Giovannelli
8

Il disagio dei giovani nell’età del nichilismo

Umberto Galimberti
9

Blue moon, o del poeta deposto

Corrado Antonini
10

Tristan Egolf: quando la letteratura uccide

Alice Figini

TORNA SU

© 2011-2025 doppiozero - ISSN 2239-6004 - [privacy/cookie] - P.Iva: 07505190962 - Codice destinatario per fatturazione elettronica (SDI): W7YVJK9